Thơ chế bá đạo: Sói zâm và 10 chú dê xồm

Thứ Bảy, 28 tháng 3, 2015
Bài thơ chế Sói zâm và 10 chú dê xồm này được tác giả Lankie chế lại nội dung từ truyện ngụ ngôn chó Sói và bầy Dê. Đức Cống chúc các bạn thư giãn vui vẻ! hehe
Thơ chế bá đạo: Sói zâm và 10 chú dê xồm

1. Ngày xưa, xưa cực kì xưa
Khi dê và sói thích lừa tình nhau
Ở trong một cánh rừng sâu
Gần nơi biên giới giữa Tàu và Ta
Có con dê cái đã già
Có duyên hấp thụ tinh hoa đất trời
Ngàn năm tu luyện thành người
Bà Dê sinh hạ được 10 thằng con
Một đêm trăng rất là tròn
Bà đi thăm luống cỏ non trên đồi
(Cỏ này bà phải trồng "chui"
Vì trong danh mục các loài gây "phê"
Đảng, Nhà nước cấm "xì-ke"
Loa thôn phát lắm, bà nghe cũng nhiều
Thế nhưng bà phải làm liều
Vì nhà thuộc diện... quá nghèo trong thôn)
Trước khi ra luống cỏ non
Bà Dê căn dặn các con đôi điều:
"Này mười ông tướng thân yêu
Mẹ đi rồi, ắt có nhiều tai ương
Các con nhớ phải dè chừng
Nhất là con ả sói rừng cuối thôn
Xấu mà trát phấn bôi son
Chuyên lừa tình bọn trai non trong vùng
Con này ngực xệ thả rông
Cạp quần thì trể lộ mông ra ngoài
Nhớ chưa hả các con trai?
À quên, còn có điểm này nữa ha!
Con này không phải đàn bà
Bẩm sinh thì nó vốn là đàn ông
Nó vừa từ Thái về xong
Nhưng mà cái giọng ồm ồm vẫn nguyên
Nghe qua phát hiện ra liền
Nhớ là chốt cửa cài then chặt vào!"
Đàn con răm rắp gật đầu
Mẹ đi có lẽ rất lâu mới về...
Một hồi đợi chán đợi chê
Đàn con sốt ruột "be be" kêu hoài
Ngờ đâu ở phía bên ngoài
Sói zâm ngửi thấy mùi trai trong này
Ả ta sấn sổ lại ngay
Một tay gõ cửa, một tay bóp đùi:
"Mẹ về rồi các con ơi
Mau mau mở cửa vì trời đang mưa"
Bên trong vang những tiếng thưa:
"Sói zâm gian ác đừng lừa tụi em
Giọng này nghe rất "chuẩn men""
Sói zâm tức lắm, ả bèn cúp đuôi.
2. "Thời cơ chắc chửa chín muồi"
Sói zâm nghĩ bụng thế rồi bước đi
Giữa đường tóm được Họa Mi
Chú chim vừa mới đi thi Ai-đồ
Sói zâm chẳng nói vòng vo
Yêu cầu chim phải luyện cho tiếng người
Phải trong như tiếng nước trôi
Giống giọng dê mẹ như lời dê con
Họa Mi sợ vãi linh hồn
Vừa bị bóp cổ nên còn hoang mang
Trông chim như thể nôn khan
Mỏ toè ra, giọng khàn khàn kêu xin:
"Chị ơi em chỉ là chim
Làm sao nhái giọng như in giống người"
Sói nhe nanh, vội đáp lời
"Á à! Không được chị xơi chú mày"
Bóp chim bằng cả hai tay
Sói zâm quyết định đút ngay vào mồm
Họa Mi líu lưỡi van lơn:
"Nhẹ thôi chị Sói! Làm ơn đi mà!
Nhẹ thôi! Ứ... ứ...a...a
Trời ơi em sắp phọt ra rồi này"
Thấy chim đã xỉu lăn quay
Sói zâm mới chịu ngừng tay bạo hành
May mà chim tỉnh lại nhanh
Biết chưa thể thoát, nó đành thuận theo
Cất lên giọng hót trong veo
Thánh tha thánh thót với nhiều sắc âm:
"Giọng này là giọng nữ trầm
Nghe qua thì thấy rất gần nam cao
Giọng dê chả biết loại nào
Em thì em đoán thuộc vào nữ trung."
Chim kêu cho sói thẩm âm
Một hồi khản cổ cuối cùng cũng xong.
Sói zâm chộn rộn trong lòng
Ả theo đường tắt đi vòng cho nhanh
Kia rồi chính mái nhà tranh
Lũ dê trong ấy sắp thành bữa ngon:
"Mở cửa ra hỡi các con
Mẹ mang mấy sọt cỏ non về nè!"
Lũ dê con dỏng tai nghe
Đúng là giọng của mẹ dê thật rồi..
3. "Chúng con đói quá mẹ ơi!"
Vang lên những tiếng đáp lời đồng thanh.
Sói zâm nghĩ kế đã thành
Ả ta vội ghé tấm mành nhòm qua
Ánh trăng hắt giữa gian nhà
Đếm đi đếm lại đúng là mười con
Sói dùng kế chắc ăn hơn
Thả con săn sắt bắt con cá kình
Nghĩ rồi, vơ nắm cỏ xanh
Sói hé tấm mành rồi đút vào trong
Rướn cao quần trễ lộ mông
Lại thêm cả cặp gò bồng nhấp nhô
Bên trong có tiếng bô bô:
"Mẹ đem cả bưởi về cơ chúng mày!
- Ơ không phải bưởi! Bóng bay!"
Sói zâm bị mấy bàn tay bóp hàng
Ả ta không khỏi hoang mang
Mấy bàn tay nữa thì đang... kéo quần
Tụt ngay xuống mắt cá chân
Sói ta luống cuống ngã rầm ra sau:
"Các con hãy mở cửa mau!"
Sói zâm gắng gượng nén đau, cất lời
Trong nhà ầm ĩ một hồi
Tiếng dê thảng thốt: "Chết rồi! Sói zâm!"
Ha ha! - Chúng nó cười ầm
"Chị này căng đét cả "nầm" lẫn mông!"
Bẽ bàng trước lũ dê xồm
Sói zâm nuốt hận trong lòng, cúp đuôi
Mối hận này nuốt không trôi
Sói thề sẽ hấp cả mười thằng ranh!